Ahogy Orosz Péter barátom is mondta már többször: vannak videók, amelyek egyszerûen nem igényelnek külön kommentárt.
Hag szameach!
(via tet&martin)
—
Kapcsolódó:
Reklámipar Izraelben (további tízpontos reklámok Izraelbõl)
Ahogy Orosz Péter barátom is mondta már többször: vannak videók, amelyek egyszerûen nem igényelnek külön kommentárt.
Hag szameach!
(via tet&martin)
—
Kapcsolódó:
Reklámipar Izraelben (további tízpontos reklámok Izraelbõl)
Vajon mit szólna a hazai közvélemény egy hasonló felfogású, katolikus verzióhoz?
Be warned holy land
of the hi definition
go out and erase this toeivah
Oy Vey, the toeivah is here
He said Oy Vey
now the detail’s so clear
YES brought HD
Groiseh Tateh please help
It’s a “broch” this HD on YES
Gevald it’s Sedom and Gemorah
HDTV! it’s against the torah
HDTV! oy voi voi voi
Now the shikses look well
you will all go to hell
Or in Hebrew Yishmor HaKel
Cause the HD is now on YES
hehehe pont az elobb lattam itt:
http://washingtonbureau.typepad.com/jerusalem/2007/12/haredi-get-funk.html
A visszaküldött gyûlölettörvény-tervezet alapján perelhetnének a haszidok, nem?
Félig off: belinkeltem a judapestet a blogomra… ugyanott leírás a tegnapi hanukai eszemiszomról.
Nem egészen a témához vág a kérdésem de nem tudom hol tegyem fel.A bombagyáron van egy cikk a dreidelrõl és ott elmondják, hogy pontosan hogyan is játszanak vele a gyerekek.
( http://bombagyar.hu/index.php?post=328 )
ün viszont két, másik verziót ismerek.
Az egyik szerint, a gyerekek pörgetnek vele és ha kijön egy betû akkor mondanak azzal a betûvel kezdõdõ szót.
A másik szerint a dreidel a spanyol inkvizició alatt a kikeresztelkedett zsidók használták. Mivel titokban kellett olvasni a Talmudot ezért ha meglepték õket, akkor gyorsan elrakták és ártatlan arcal a dreidelt pörgtték helyette. :)
Melyik verzió az igaz a 3 közül?
Matyi: http://www.judapest.org/?p=1506
:-)
Matyi,
a bombagyári leírás korrekt, mind mindig, csak egészen véletlenül, minden rosszindulattól és elõítélettõl mentesen melléütöttek a klaviatúrán, és – hogyhogy nem – pénzt írtak cukorkák helyett, ugyanis a játék zsetonjai az utóbbiak.
Micsoda fatális félreütés. :) Még jó, hogy itt tudom kontrolálni az álításukat. Köszönöm a választ.