<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Szefárd World Tour</title>
	<atom:link href="http://www.judapest.org/szefard-world-tour/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/</link>
	<description>zsidó identitás és kultúra a 21. századra</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 23:57:17 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6</generator>
		<item>
		<title>By: vandork</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-43934</link>
		<dc:creator>vandork</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 17:58:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-43934</guid>
		<description>Székely András

Igen, a jiddis egy korai felnémetet vett alapul, de az állapot, amit tükröz, már nem akkori, mert elég sokáig volt ilyen-olyan kontakt a németekkel, s így elég sok szó formálódott, módosult, változott, ahogy a német is alakult. Később sok modern szót is a helyi német nyelvből vettünk át.

Én ezt tesztelendő, ha Németországban vagyok, próbálok ottani nem zsidó ismerőseimmel jiddisül beszélni, ők meg németül. Elég jól megértjük egymást:) No persze sok szó, kifejezés van, amit nem értenek, de a németbe is ment át egész sor szó a jiddisből: lásd Melóche Maloche formában:) 
Hozzátartozik a sztorihoz, hogy soha nem tanultam németet, csak jiddist.:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Székely András</p>
<p>Igen, a jiddis egy korai felnémetet vett alapul, de az állapot, amit tükröz, már nem akkori, mert elég sokáig volt ilyen-olyan kontakt a németekkel, s így elég sok szó formálódott, módosult, változott, ahogy a német is alakult. Később sok modern szót is a helyi német nyelvből vettünk át.</p>
<p>Én ezt tesztelendő, ha Németországban vagyok, próbálok ottani nem zsidó ismerőseimmel jiddisül beszélni, ők meg németül. Elég jól megértjük egymást:) No persze sok szó, kifejezés van, amit nem értenek, de a németbe is ment át egész sor szó a jiddisből: lásd Melóche Maloche formában:)<br />
Hozzátartozik a sztorihoz, hogy soha nem tanultam németet, csak jiddist.:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tata</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-34298</link>
		<dc:creator>tata</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2008 06:19:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-34298</guid>
		<description>Teleki: igen, igen, hamalach hagoelnak (2008 június 10 @ 12:56) igaza van, hogy miért is az ami.
Teleki: shadainak is igaza van, tényleg hangulatos hely és tényleg kalandvágyból kerültünk oda.
Teleki: panka is igazat mond, tessék csak jönni, h meglegyünk. mert különben még kevésbbé tudjuk megmagyarázni, h miért járunk oda.
http://dublin.hu/teleki</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Teleki: igen, igen, hamalach hagoelnak (2008 június 10 @ 12:56) igaza van, hogy miért is az ami.<br />
Teleki: shadainak is igaza van, tényleg hangulatos hely és tényleg kalandvágyból kerültünk oda.<br />
Teleki: panka is igazat mond, tessék csak jönni, h meglegyünk. mert különben még kevésbbé tudjuk megmagyarázni, h miért járunk oda.<br />
<a href="http://dublin.hu/teleki" rel="nofollow">http://dublin.hu/teleki</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: gábor</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32627</link>
		<dc:creator>gábor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 20:29:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32627</guid>
		<description>Sziasztok!

Akit nagyon érdekel a ladino, wikipédián túl, annak itt egy könyv, ami nemrég jelent meg: http://www.kello.hu/Shop(bD1odSZjPTUwMA==)/Public/showbook.htm?matnr=3000126787
(...és nem, nem kapok százalékot a kattintások után! :) )

A szefárd diaszpóráról egyszer nagyon régen láttam egy dokumentumfilmet a spanyol tévében, talán VHS-en meg is van valahol,  arra viszont tisztán emlékszem, hogy több Isztambulban élő család a mai napig őrzi az 1492 után hétrahagyott házuk kulcsát, amit mindig tovább adnak a következő generációnak. Szép hagyomány!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sziasztok!</p>
<p>Akit nagyon érdekel a ladino, wikipédián túl, annak itt egy könyv, ami nemrég jelent meg: <a href="http://www.kello.hu/Shop" rel="nofollow">http://www.kello.hu/Shop</a>(bD1odSZjPTUwMA==)/Public/showbook.htm?matnr=3000126787<br />
(&#8230;és nem, nem kapok százalékot a kattintások után! :) )</p>
<p>A szefárd diaszpóráról egyszer nagyon régen láttam egy dokumentumfilmet a spanyol tévében, talán VHS-en meg is van valahol,  arra viszont tisztán emlékszem, hogy több Isztambulban élő család a mai napig őrzi az 1492 után hétrahagyott házuk kulcsát, amit mindig tovább adnak a következő generációnak. Szép hagyomány!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gibor</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32612</link>
		<dc:creator>Gibor</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2008 17:33:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32612</guid>
		<description>Kösz srácok, posztoljatok még, élvezem hogy ilyen sok érdekeset olvashatok! (:o)#</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kösz srácok, posztoljatok még, élvezem hogy ilyen sok érdekeset olvashatok! (:o)#</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Székely András</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32501</link>
		<dc:creator>Székely András</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 19:47:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32501</guid>
		<description>ecodavidnak: a jiddis alapjában XIII. századi német, a szefárdoké XV. század végi spanyol. egy jóval fejlettebb "nyelvállapotot" őriz.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ecodavidnak: a jiddis alapjában XIII. századi német, a szefárdoké XV. század végi spanyol. egy jóval fejlettebb &#8220;nyelvállapotot&#8221; őriz.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: shadow</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32500</link>
		<dc:creator>shadow</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 19:47:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32500</guid>
		<description>muy interesante, muy-muy interesante!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>muy interesante, muy-muy interesante!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: panka</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32499</link>
		<dc:creator>panka</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 19:42:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32499</guid>
		<description>tessék csak reklámot csinálni a Teleki térnek! :) Gyakran tényleg úgy kell összekunyerálni más imaházakból a férfiakat szombat reggel...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>tessék csak reklámot csinálni a Teleki térnek! :) Gyakran tényleg úgy kell összekunyerálni más imaházakból a férfiakat szombat reggel&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Székely András</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32498</link>
		<dc:creator>Székely András</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 19:40:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32498</guid>
		<description>Kolumbusz 1488-ban terjesztette először a kasztiliai Katolikus Királyok elé terveit. 1492-ben szerződtek vele örömükben, mert legyőzték az utolsó arab államot spanyol földön, Granadát. Ennek örömére úgy döntöttek, hogy vagyonuk elkobzása nélkül Afrikába telepítik át azokat a zsidókat és moszlimokat, akik nem hajlandók konvertálni.  Aki hajlandó volt, maradhatott, bár utódainak ajánlatos volt szeretni a disznóhúst, és pénteken vagy szombaton kerülni a tiszta ing felvételét. A spanyol káderpolitika, amelyet a Szent Hivatal követett, megkövetelte, hogy állami alkalmazottban három nemzedékig ne legyen "zsidó vagy muzulmán vér". (Limpiezza, vértisztasági törvény.)
Kolumbusz zsidó származását egy regényíró, Salvador de Madariaga pedzegette magyarul is kiadott életrajzában. Érdekesebb a jeles író és fordító, András László  elmélete, amit Alapos gyanú c. kis könyvében fejtett ki: a nagy felfedezőt itáliai zsidó pénzemberek "mozgatták".
A szefárdok nyelvét tudtommal ókasztiliainak is mondják. Spanyolországban ugyanis senki sem spanyolul, hanem kasztiliaiul, gallegóul, baszkul vagy katalánul beszél... Spanyolország többek közt azáltal ütötte ki magát az európai élvonalból, hogy megfosztotta magát ettől a korai értelmiségi rétegtől. Míg ők lelkük mélyén spanyolok maradtak a szerecsenek között...
A szerecsen-szaracén feketét, arabot, afrikait jelent a régi magyarságban. A Paulay Ede utcai Két szerecsen vendéglő azonban az utcának eredetileg nevet adó Két szerecsen kocsma nevét viszi tovább (még korábbi neve Zweimohrengasse volt). Később Szerecsen utca lett. Többek közt itt laktak a nagyszüleim...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kolumbusz 1488-ban terjesztette először a kasztiliai Katolikus Királyok elé terveit. 1492-ben szerződtek vele örömükben, mert legyőzték az utolsó arab államot spanyol földön, Granadát. Ennek örömére úgy döntöttek, hogy vagyonuk elkobzása nélkül Afrikába telepítik át azokat a zsidókat és moszlimokat, akik nem hajlandók konvertálni.  Aki hajlandó volt, maradhatott, bár utódainak ajánlatos volt szeretni a disznóhúst, és pénteken vagy szombaton kerülni a tiszta ing felvételét. A spanyol káderpolitika, amelyet a Szent Hivatal követett, megkövetelte, hogy állami alkalmazottban három nemzedékig ne legyen &#8220;zsidó vagy muzulmán vér&#8221;. (Limpiezza, vértisztasági törvény.)<br />
Kolumbusz zsidó származását egy regényíró, Salvador de Madariaga pedzegette magyarul is kiadott életrajzában. Érdekesebb a jeles író és fordító, András László  elmélete, amit Alapos gyanú c. kis könyvében fejtett ki: a nagy felfedezőt itáliai zsidó pénzemberek &#8220;mozgatták&#8221;.<br />
A szefárdok nyelvét tudtommal ókasztiliainak is mondják. Spanyolországban ugyanis senki sem spanyolul, hanem kasztiliaiul, gallegóul, baszkul vagy katalánul beszél&#8230; Spanyolország többek közt azáltal ütötte ki magát az európai élvonalból, hogy megfosztotta magát ettől a korai értelmiségi rétegtől. Míg ők lelkük mélyén spanyolok maradtak a szerecsenek között&#8230;<br />
A szerecsen-szaracén feketét, arabot, afrikait jelent a régi magyarságban. A Paulay Ede utcai Két szerecsen vendéglő azonban az utcának eredetileg nevet adó Két szerecsen kocsma nevét viszi tovább (még korábbi neve Zweimohrengasse volt). Később Szerecsen utca lett. Többek közt itt laktak a nagyszüleim&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: tma</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32489</link>
		<dc:creator>tma</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 17:35:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32489</guid>
		<description>rhapsody:  Nekem is azt súgta Macesz bácsi a fülembe, hogy egy ilyen útra csak a zsidóknak van pénzük! :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>rhapsody:  Nekem is azt súgta Macesz bácsi a fülembe, hogy egy ilyen útra csak a zsidóknak van pénzük! :)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rhapsodhy</title>
		<link>http://www.judapest.org/szefard-world-tour/#comment-32471</link>
		<dc:creator>rhapsodhy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 10 Jun 2008 14:20:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.judapest.org/?p=2206#comment-32471</guid>
		<description>okéoké, csak ez így eléggé költséges körutazás. Érdekelne, bár, mert utazni jó.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>okéoké, csak ez így eléggé költséges körutazás. Érdekelne, bár, mert utazni jó.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
